Alaya Competition of Brotas is another well known name in the competitive world of rafting.
The team is made up of: Edward Angelo Degrandi (Du), Gabriel Pessa (Pessa), Joao Luiz Rodrigues (Junior), Leandro Cavalcante (Le), Fernando Antonio Morassutti (Nando), Jorge Luis de Souza (Nave)
Uma breve história da equipe: Equipe de Rafting da cidade de Brotas-SP, formada em 2009. Visa formar campeões, conquistar e defender títulos nacionais e internacionais. A equipe já conquistou 4 títulos mundiais de rafting: Costa Rica 2011; Nova Zelândia 2013; Brasil 2014; Indonésia 2015.
A brief history of the team: Rafting Team Brotas-SP, formed in 2009 to compete at national champs, to win and defend national and international titles. The team has won four world titles in rafting: Costa Rica 2011; New Zealand 2013; Brazil 2014; Indonesia in 2015.
Objetivo 2016: Campeonato mundial de R4-AL LAIN-Emirados Arabes.
A equipe vai em busca do segundo titulo Mundial de R4.
Objective for 2016: seeking the title of World Champions R4 in Al Ain in the United Arab Emirates.
O que a equipe faz além do rafting? Todos os atletas trabalham com Rafting na cidade em que residem. Alem de frequentar a academia diariamente.
3 atletas fazem curso superior: Eduardo Degrandi – Ciências Biológicas (Educação Fisica). João Rodrigues e Fernando Morassutti – Ciências exatas (Sistemas para Internet).
Nosso treinador começou a praticar triathlon com o personal Igor Nicolau e Glauco Rangel.
Alguns atletas fazem curso de Ingles na escola FISK BROTAS.
What the team does beside rafting: All the athletes work in rafting in the city in which they reside, in addition to attending the gym daily.
Three of the athletes are studying for a higher education: Eduardo Degrandi – Biological Sciences (Physical Education); João Rodrigues and Fernando Morassutti – Exact Sciences (Internet Systems).
Our coach started practising for triathlon with Igor Nicholas and Glauco Rangel.
Some athletes are doing a course of English in the FISK BROTAS school.
How long the team members have been rafting/ Há quanto tempo os membros da equipe fazem rafting: Angelo since 2007, Gabriel Pessa – 2008, Joao since 2010, Leandro since 2010, Fernando since 2009 and Jorge since 2009.
Como é que sua equipe vai se preparar para a competição? Treinamos diariamente em Brotas, no rio Jacare pepira. A maioria dos treinos é feito em remanso e algumas vezes em aguas rapidas. Frequentamos a academia Active Gym diariamente para complementar o treino.
Preparing for the competition: We train daily in Brotas, on the Jacare Pepira River. Most training is done in backwater and sometimes fast water. We go to the gym – Active Gym – daily to complement the training.
Você defende o título de Foz do Iguaçu, tem expectativas relacionadas com o resultado …. e quais são as suas expectativas em geral? Estamos treinando muito para este campeonato, pois vai ser o ultimo na categoria u23 e pretendemos fechar com chave de ouro. Este campeonato vai ser o mais importante de nossas vidas. Estamos cientes sobre o nivel da competição e das equipes, mas vamos pra cima com garras e dentes hahaha.
Defending the R4 U23 Men’s World Champs title and expectations in general: We are training hard for this championship, it will be the last time we will be in the U23 and we intend to close it with a golden key. This championship will be the most important of our lives. We are aware of the level of competition and the teams, but we’ll go up with claws and teeth :D
Qual a disciplina sua equipe gosta mais? Sempre gostamos do H2H e Slalom, evoluimos muito nessas provas. O downriver nao é o nosso ponto forte, mas estamos trabalhando para chegar bem em todas as provas.
Favourite discipline: We always like the H2H and Slalom, much has evolved in these tests. The downriver is not our strong point, but we are working to do well in all tests.
We want to thank the sponsors:
- Alaya Expeditions
- Fisk Brotas
- Violations
- Gym Active Gym
- Astral Institute
- TCP – Treinamento Corretivo Postural
- Valeria & Wilson Rodrigues
Vale lembrar que somos GRATOS a todas as pessoas e PATROCINADORES que nos apoiam.
Voces fazem parte da nossa historia!
We are GRATEFUL to all persons and SPONSORS that support us.
You are all part of our history!